-
1 раскритиковать
1) General subject: attack, batter, be severe upon, criticize, rap, scalp, scarify, sit in judgement, slam, take asunder, tear something to pieces, tomahawk, send to the cleaner's, take apart, take to the cleaner's, shoot down in flames, tear to bits2) Colloquial: slate3) Literal: pick to pieces, pull to pieces4) Jargon: settle (someone's) hash, burn down5) Makarov: cry down, cut to pieces, cut up -
2 разнести
1) General subject: clobber, deliver, hand round, spread, tongue lash, make hay of, send to the cleaner's, take apart, take to the cleaner's, tear a strip off (кого-л.), bawl out (взгреть, кого-л.), tear to pieces (что-л.)2) Literal: pull to pieces4) Jargon: give it with (someone) it to (someone), tell ( someone) where to get off (обычно сказать, что слишком много о себе понимает, не такая уж важная птица), tell off5) Makarov: cut up6) Microsoft: post -
3 обыграть
1) General subject: one up, one upman, one-up (стараться), outgame, mop the floor with, take to the cleaner's, play up2) Colloquial: (стараться) one-up3) Sports: outplay4) Cards: capot5) Theatre: use to the best effect6) Jargon: go to the cleaners -
4 обсчитать
1) General subject: cheat, flimflam, gaff, take to the cleaner's, overcharge, shortchange2) British English: charge over the odds3) Jargon: (кого-л.) short, clip4) Makarov: deal short -
5 в
предл.1) (пр. - где?; вн. - куда?) in; (пр.; при обозначении небольших населённых пунктов, учреждений, заведений и т.п.) at; (вн.; внутрь) into; (вн.; при обозначении стран, населённых пунктов, учреждений и т.п.) to; (вн.; при названии места назначения) forв я́щике — in the box
в саду́ — in the garden
в Москве́ — in Moscow
в Евро́пе — in Europe
в а́рмии — in the army
положи́ть в я́щик — put in the box
в теа́тре — at the theatre
в шко́ле — at school
вложи́ть в я́щик — put into the box
войти́ в сад — go into the garden
вступа́ть в разгово́р — enter into a conversation
е́хать в Евро́пу [Москву́] — go to Europe [Moscow]
идти́ в теа́тр — go to the theatre
ходи́ть в шко́лу — go to school
обраща́ться в мили́цию — apply to the police
уезжа́ть в Евро́пу [Москву́] — leave for Europe [Moscow]
входи́ть в зал — enter the hall
приезжа́ть в Москву́ [в Клин] — arrive in Moscow [at Klin]
вступа́ть в до́лжность — take office; enter upon one's duties офиц.
вступа́ть в па́ртию — join the party
2) (пр., вн.; при обозначении одежды, оболочки, формы и т.п.) inоде́тый в чёрное — dressed in black
завёрнутый в бума́гу — wrapped in paper
в пе́рвом лице́ грам. — in the first person
3) (пр.; при обозначении качества, характера, состава и т.п.) inко́мната в беспоря́дке — the room is in disorder
вся тетра́дь в кля́ксах — the exercise book has blots all over
у него́ всё лицо́ в весну́шках — his face is covered with freckles
в ду́хе вре́мени — in the spirit of the times
в пяти́ де́йствиях — in five acts
в хоро́шем настрое́нии — in a good mood
4) (пр.; при обозначении расстояния от) at a distance of... (from); away (from) или не переводитсяв трёх киломе́трах от Москвы́ — (at a distance of) three kilometres from Moscow
он живёт в двух ми́лях отсю́да — he lives two miles away
5) (пр.; при обозначении года, месяца) in; (вн.; при названиях дней) on, но при словах "э́тот" this, "тот" that, "про́шлый" last, "бу́дущий" next не переводится; (вн.; при обозначении часа, момента) atв 1981 году́ — in 1981
в январе́ — in January
в четве́рг — on Thursday
в три часа́ — at three o'clock
в э́том году́ — this year
в про́шлую суббо́ту — last Saturday
в тре́тьем часу́ — between two and three, after two
6) (вн.; в течение) in, withinон сде́лает э́то в три дня — he will do it in three days, it will take him three days to do it
7) (вн.; при обозначении регулярного повторения в единицу времени) per, every или не переводитсядва́жды в год — twice a year
три ра́за в день — three times per / a day
8) (вн.; при обозначении размера и т.п.) не переводитсядлино́й в пять ме́тров — five metres long
9) (вн.; со словом раз - при сравнении, причём сравн. ст. передаётся через as с положительной степенью) не переводитсяв три ра́за то́лще — three times as thick
в три ра́за бо́льше (о количестве) — three times as much / many (ср. много); ( о размере) three times the size
в два ра́за ме́ньше — half; ( о размере) half the size
в полтора́ ра́за бо́льше — one and a half times as much / many / big
10) (вн.; при выражении изменения) into, to ( в зависимости от глагола)превраща́ть(ся) во что-л — turn into smth; turn to smth; change into / to smth
преврати́ть (вн.) в разва́лины — reduce (d) to ruins / rubble
разрыва́ть в куски́ (вн.) — tear (d) to pieces / bits
11) (вн. мн. = им.; при обозначении должности, профессии и т.п.; обыкн. не переводится)быть и́збранным в председа́тели — be elected chairman
он был посвящён в ры́цари — he was knighted
пойти́ в дво́рники — become a street cleaner
12) (вн.; о подобии кому-л) just / exactly likeон весь в отца́ — he is just / exactly like his father; ( о внешности) he is the (very) image of his father
-
6 вентиляционный канал
Русско-английский большой базовый словарь > вентиляционный канал
См. также в других словарях:
The Cleaner (TV series) — The Cleaner Intertitle Format Drama Starring Benjamin Bratt Brett DelBuono Liliana Mumy … Wikipedia
take (someone) to the cleaner's — 1. to get a lot of money from someone, usually by cheating them. He got into a game of poker with two professional gamblers and, of course, they took him to the cleaner s. 2. to defeat someone by a very large amount. They don t like playing us… … New idioms dictionary
take to the cleaners — ► take to the cleaners informal 1) defraud of a large portion of money or resources. 2) inflict a crushing defeat on. Main Entry: ↑cleaner … English terms dictionary
take to the cleaners — take (someone) to the cleaners informal : to get all or most of someone s money or possessions usually in a dishonest or unfair way I heard that his ex wife really took him to the cleaners [=cleaned him out] in the divorce. • • • Main Entry:… … Useful english dictionary
cleaner — ► NOUN ▪ a person or thing that cleans. ● take to the cleaners Cf. ↑take to the cleaners … English terms dictionary
cleaner — [klēn′ər] n. a person or thing that cleans; specif., a) a person who owns or works in a dry cleaning establishment b) [usually pl.] a dry cleaning establishment c) a preparation for removing dirt or grime ☆ take to the cleaners Slang to take all… … English World dictionary
The Lion Sleeps Tonight — by The Tokens Single by The Tokens B side … Wikipedia
The Hoover Company — Infobox Company company name = Hoover company company type = Division genre = Home Care foundation = 1907 founder = James Murray Spangler location city = location country = location = Glenwillow, Ohio origins = key people = area served = industry … Wikipedia
The Brave Little Toaster (film) — Infobox Film name = The Brave Little Toaster rating = G caption = director = Jerry Rees producer = Willard Carroll Donald Kushner Thomas L. Wilhite writer = Thomas M. Disch (book and story) Brian McEntee (story) Joe Ranft (story) narrator =… … Wikipedia
cleaner — clean|er S3 [ˈkli:nə US ər] n 1.) especially BrE someone whose job is to clean other people s houses, offices etc 2.) [U and C] a machine or substance used for cleaning ▪ a vacuum cleaner ▪ toilet bowl cleaner 3.) the cleaner s … Dictionary of contemporary English
The Muffin Tops — Infobox Television episode Title = The Muffin Tops Series = Seinfeld Caption = Elaine s former boss, Mr. Lippman, working at Top of the Muffin to You! Season = 8 Episode = 155 Airdate = May 8, 1997 Production = Writer = Spike Feresten Director =… … Wikipedia